1. Forum
  2. >
  3. Topic: Arabic
  4. >
  5. "رانْيا مُتَرْجِمة عَرَبِيّة …

"رانْيا مُتَرْجِمة عَرَبِيّة سَريعة."

Translation:Rania is a fast Arab translator.

June 29, 2019

12 Comments


https://www.duolingo.com/profile/MasoudTaghavi

If this had been "a fast arabic translator" how would it be?


https://www.duolingo.com/profile/JasonVoorheess

رانيا مترجمة سريعة العربية Or Rabia is a fast translator for the Arabic language. رانيا مترجمة سريعة للغة العربية


https://www.duolingo.com/profile/furat-A

"مترجمة عربية سريعة"


https://www.duolingo.com/profile/Rrehan

mutarjim arabi sarie.


https://www.duolingo.com/profile/vsandl

Is she an Arab or does she translate Arabic? Both seem to be accepted.


https://www.duolingo.com/profile/Mohammad153270

Why the translation was marked incorrect?


https://www.duolingo.com/profile/Whiteflowe187269

The arabic says " Rania is an translator arabic fast" in English is says " Rania is a fast arab translator" when i did it i put " Rania is a arabic fast translator" and i got it wrong


https://www.duolingo.com/profile/Afzal138890

Missing a letter A makes it wrong?


https://www.duolingo.com/profile/jamesdolanduck

What is the second last letter here in fast (female)? Is it 2? Or something else?


https://www.duolingo.com/profile/MatMillies

BECAUSE YOU SAID "TUN" AT THE END OF EACH WORDS I CUT THE SOUND!!!

Learn Arabic in just 5 minutes a day. For free.