"He left the restaurant without paying."

Übersetzung:Er verließ das Restaurant ohne zu zahlen.

Vor 4 Jahren

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/k.mol
k.mol
  • 25
  • 24
  • 19
  • 8
  • 6
  • 4
  • 3
  • 182

Wie wäre Lokal an Stelle von Restaurant?!

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/jjd1123
jjd1123
  • 16
  • 15
  • 13
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Das wäre auch möglich, aber "restaurant" und "Restaurant" sind sich offensichtlich ähnlicher. Ich würde zumindest im Deutschen den Begriff "Lokal" etwas anders verwenden, auch wenn die Bedeutung eigentlich ziemlich gleich ist.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/MarinaVlad4

Ein Lokal könnte auch eine Bar oder eine Diskothek sein.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/werkstatt

Verließ und verläst ?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/jjd1123
jjd1123
  • 16
  • 15
  • 13
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Was genau ist deine Frage? 'Verlässt' → 'leaves' und 'verließ' → 'left' (unregelmäßige Vergangenheitsform von '(to) leave'), deshalb ist 'verließ' hier die korrekte Variante.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Marcin400560

Ist das richtig: Er verließ das Restaurant ohne Bezahlung

Vor 1 Monat
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.