"اَلْكِتابة صَباحاً جَيِّدة."
Translation:Writing in the morning is good.
June 29, 2019
16 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Valeriy540347
1342
"Writing is good in the morning" is not accepted. Would that sound differently in Arabic?
yes. there is a slight difference in meaning though.
if you use في الصباح it could also means you are talking of a specific morning, depending on context. Like 'let's write now (at night)? I prefer the morning. Writing in the (next implied) morning is good.'
But if you use the الكتابةُ صباحاً then it is a generic statement with no specific morning.