1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Nosotros le damos agua a aqu…

"Nosotros le damos agua a aquella mujer."

Traducción:Nós damos água àquela mulher.

June 8, 2014

2 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/WandaNicols

Pide:nosostros LE damos, ese le damos no se escribe: lhe damos damos-lhe


https://www.duolingo.com/profile/clnoy

El pleonasmo de los objetos siempre es incorrecto en portugués, lo que es diferente del español.

  • Nós damos água àquela mulher. Nós lhe damos água.

    "Àquela mulher" es el objeto indirecto del verbo dar. Es incorrecto añadir otro objeto indirecto "lhe".

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza