"Bob is from England."
Translation:بوب مِن إِنْجِلْتِرا.
The pronunciation of إِنْجِلْتِرا is incorrect. There is not 'g' sound in Arabic. It should be pronounced as a 'j'.
Both can be correct but the g pronounciation is far more common because it's a loan word related to "anglo" and "terra". It's normally pronounced as g, and can be written with a kaf or even qaf in places where qaf is pronojnced as g.
The letter baa can also be pronounced as p in loan words.
And sometimes و makes more of an "oh", "o", or "ah" sound rather than "uu" or "au" in words like Bob and Coca-Cola, and ي can make more of an "eh" or "ey" sound rather than "ee" and "ai", but those sounds are already native to many dialects, in words like yom = day, and beyt = house