(speaking as an engineer, that's redundant)
She works for the Department of Oddities Department.
This made me laugh.
As far as I know, the meaning is stranger rather than weird.
Arwa is a lady
Why is it muhandisa rather than muhandis? I have encountered this confusion on a few occassions and I can't seem to establish anything in common between them.
Muhandisa for female, Muhandis for male
Why the alif maqsura?
It's used to form "aa" so it becomes "Arwaa"