듀오링고는 세계에서 가장 인기 있는 영어 학습 방법입니다. 무엇보다 좋은 것은, 100% 무료입니다!

"Boys eat rice."

번역:소년들이 밥을 먹습니다.

4년 전

댓글 17개


https://www.duolingo.com/TheLecture

rice를 그냥 '밥'이라고 해석해도 되는 건가요?? 잘은 모르겠지만 쌀이 'rice'이고 밥은 'cooked rice'정도로 해석된다고 알고 있는데,.....

4년 전

https://www.duolingo.com/svenerish

"소년들이 밥을 먹습니다" 는 "(the) boys eat a meal" 이 더 정확합니다.

4년 전

https://www.duolingo.com/hsh8349

한국에서는 rice라는 단어가 '쌀, 벼, 밥'이라는 단어로 쓰입니다. 그래서 밥을 먹습니다. 라고 해석이 되기도 합니다. 굳이, 문화적 해석을 하자면 rice가 밥이라는 단어로 많이 쓰입니다.

4년 전

https://www.duolingo.com/whddhswlsdk

제가 영어 왕초보라그러는데 '소년들이'랑 '소년들은'을 어떻게 구분해요? 둘다 주격아닌가요?

3년 전

https://www.duolingo.com/dluser82

영어에는 우리말처럼 조사가 따로 없어서 '소년들은…'이나 '소년들은…' 둘 다 맞아요. 참고로 국어사전에 '은/는', '이/가'의 쓰임이 다음과 같이 나오네요. 격 조사 '가'와 보조사 '는'은 맥락에 따라 선택되어 쓰일 수 있다는 점을 알려 드립니다. 격 조사 '가'는 담화의 첫머리나 단락이 바뀔 때, 또는 주어를 뚜렷하게 드러내고자 하는 뜻이 있을 때 쓰이고, '는'은 앞선 문맥에서 제시된 주어가 되풀이되어 나타날 때 쓰입니다. 따라서 "누가 친구와 친해지기 위해 숙제를 같이 하겠느냐?"와 같은 질문에 대하여는 "내가 ~ 할 것이다."와 같이 대답하는 것이 자연스럽고, "길동이는 친구와 친해지기 위해 운동을 같이 한다는데, 너는 무엇을 할 것이냐?"와 같은 질문에 대하여는 "나는 ~ 할 것이다."와 같이 대답하는 것이 자연스럽습니다.

3년 전

https://www.duolingo.com/hone91

유식 하시네요<sub>~오</sub>~~짱!

2년 전

https://www.duolingo.com/jjekyll

이거 아무리 들어도 라이스가 아니라 드라이스라는데...제 귀가 이상한건가요?? 확인 부탁드림!

4년 전

https://www.duolingo.com/adreamy

굳이 그렇게 말하자면, 제가 듣기에는 '보이스 잇츠 라이스'에 가깝게 들립니다. 아마도 t 발음 때문에 그런 게 아닐까 싶습니다.

3년 전

https://www.duolingo.com/gksrkdus03

남자아이들은 밥을 먹습니다. 않되나요?

2년 전

https://www.duolingo.com/hbin2003

Eat을 순간 it으로 알아들은 1인

2년 전

https://www.duolingo.com/SungSooLee2

영어문장을 그대로 따라하는건가요? 아님 번역해서 말하는건가요?

3년 전

https://www.duolingo.com/hmh1020

아니 1시간동안 왜 마이크 중단이냐고 ..아나

1년 전

https://www.duolingo.com/Rimas.jana
Rimas.jana
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 5
  • 3

Difference between 이 and 은

1년 전

https://www.duolingo.com/alipheese1

소년들이 밥을 먹고있다.

1년 전

https://www.duolingo.com/kang212895

발음이 너무 어려워요 ㅠㅠ 아무리해도 보이스잇드롸이스로 들리는데 ㅠㅠㅠ 그렇게 말하면 틀리다하고 발음 너무 어렵다..

6개월 전

https://www.duolingo.com/A7R1

아~~그래요.....

3개월 전

https://www.duolingo.com/64As2

Eat에s가붙고않붙는 구분은무엇인지요?

1개월 전