"بَيْتَك كَبير يا مايْك."
Translation:Your house is big, Mike.
17 CommentsThis discussion is locked.
1786
Basically everything in 2nd person (you) and 3rd person (he, she, it, they), and this not only in singular but in dual and plural, too.
And this affects personal pronouns as well as possessive and object pronoun suffixes as well as verb conjugation.
hmmm it isnt consistent with Egyptian Arabic who would say 'beitak' and 'beitik' not 'baytak' or 'baytik'. Egyptians would also say 'kebeer' not 'kabeer'
This is some weird mishmash of MSA and Levantine that is painful to hear, no one speaks like this, no one writes like this. It is always either MSA or some specific dialect.
I'm not sure if the course contributors would have control over the font size, but if you want to report it you could perhaps follow the "general feedback about the course" advice here: https://support.duolingo.com/hc/en-us/articles/204752064-How-do-I-report-an-issue-with-the-course-