هناك حمام بالطابق الأول
يوجد حمام بالطابق الأول
These are the right answers, but are not listed so far
Shouldn't حمام be in the place of the subject? I think there's a mistake.
It is the subject, there's just an introductory prepositional phrase before it. The offered translation reverses that, but "On the first floor [there] is a bathroom" would be just as good English.
ده اسلوب قصر يبرز المعنى و يوضحه انتوا حتتفزلكوا على الاجانب ولا ايه
Sounds wrong. الحمام في الطابق الأول
This would be "the bathroom is on the first floor." In actual usage, no problem, but for a lesson it's in important to learn the different structures.
What is wrong?
there must be يوجت
right is يوجد