"Abolapassoumuitopertodogol."

Traducción:La bola pasó muy cerca del gol.

Hace 4 años

3 comentarios


https://www.duolingo.com/AndresZumaran
AndresZumaran
  • 13
  • 13
  • 13
  • 11
  • 11
  • 10
  • 8
  • 7
  • 5
  • 5
  • 5

¿Lo más correcto no sería "de la línea de meta" o "de la meta"?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/josemaria50

"el balón pasó muy cerca de la portería" .Esto se entendería mejor en España

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/PaulCondori
PaulCondori
  • 20
  • 17
  • 15
  • 15
  • 14
  • 13
  • 10
  • 10
  • 10
  • 9
  • 6
  • 5
  • 4

nota:en el portugués de Portugal de dice: golo

Hace 3 años
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.