"نْيويورْك مَدينة غَريبة."

Translation:New York is a weird city.

July 1, 2019

16 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/Jegge4

Exquewse me?


https://www.duolingo.com/profile/brendolinif

Austin is more weird


https://www.duolingo.com/profile/Dave_hedric

Haha yeah something is fishy around here for sure


[deactivated user]

    I think strange is a better translation of غَريبة than weird.


    https://www.duolingo.com/profile/MultilingualHapa

    Except New York is not a city, New York City is the city


    https://www.duolingo.com/profile/tuxayo
    • 2441

    Usage especially in other languages my be ambiguous


    https://www.duolingo.com/profile/blaqvernaq

    How do I distinguish between: "New York City is weird", and "New York is a weird city" ?


    https://www.duolingo.com/profile/shafira_yulia

    Well it's okay, New York is great


    https://www.duolingo.com/profile/AmiraSulta10

    Lol, they just straight up said New York is weird.


    https://www.duolingo.com/profile/Aaron781386

    Too much room for error without punctuation

    Learn Arabic in just 5 minutes a day. For free.