"That car does not exist."
Translation:Ese coche no existe.
Why not "aquel"? How can you be more distant than not existing?
For example, I found this:
¿te acuerdas de aquella bicicleta que te regalaron cuando cumpliste diez años? Do you remember that bycycle that they bought you when you turned ten? (aquella is used because the bicycle no longer exists, and it is from the distant past)