But I am trying.
Keep going and I'm sure you'll get there! :-)
Easy for you to say !!!!!!!!
The complete translation is "... in the Arabic language".
أنا لا أعرف كل شيء بلغتي ههههه
Is fi (في) only used for places?
Yes, but not necessarily for geographic location. It is also used for physical location in relation to objects or containers, e.g. "في السيارة" = in the car.
"I do not know everything about Arabic.", is wrong apparently.
Yes, about Arabic would be "عن اللغة العربية"
About would refer to things like "when was it created?", "why was it created?", "major literary works" etc.
Report it press the flag near the chat sign
What means "بِٱلْلُّغة"?
language? other meaning similar to language?
The prefix "بِ" at the beginning of a noun (in this case "ٱلْلُّغة") means by, with, in, of, or on. So "بِٱلْلُّغة ٱلْعَرَبِيّة" literally means "in the Arabic language," or more simply, "in Arabic."
Thank you for this explanation. Could we simplify things for ourselves and write بِٱلْعَرَبِيّة in this same sentence?
isn't 'I don't know everything in arabic language', a valid translation?
You either need the definite article: in the Arabic language, or just: in Arabic.
oh! ok thanks
this lesson is so boring that i do wrong sleeping on my keyboard trying to translate so many similar sentences
I am having trouble with reading the words since the 'new' voices appeared. Different endings to the words I can see are now being pronounced and there has been no explanation as far as I can find. Is anyone else having this problem?
I DO NOT KNOW EVERYTHING IN THE ARABIC LANGUAGE.
but i know this lugha is language why is it not in the translation
They've just simplified the answer, but both should be correct translations.
Yes, you don't
why is "i do not know anything in arabic" marked incorrect :(
Because "كل شيء" means everything, not anything. Anything is "أي شئ" in Arabic.