1. Forum
  2. >
  3. Topic: Arabic
  4. >
  5. "أَيْن بَيْتَك يا سام؟"

"أَيْن بَيْتَك يا سام؟"

Translation:Where is your house, Sam?

July 2, 2019

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/safa.orhan

Should not it be ayna baytuka... Bayt is the mubtadaa of the sentence, no?


https://www.duolingo.com/profile/momobrika

Yes, I believe so


https://www.duolingo.com/profile/SnarkieHijabi

"wayn" is a Lebanese slag for "where" Im assuming; like "waynek?" (where are you?) I never heard "ayn" till duolingo.


https://www.duolingo.com/profile/arabmouni

Yeah, exactly. Ayn is used in Jordan and other countries though. I personally like "wayn" better.....but then again, I'm Lebanese.


https://www.duolingo.com/profile/RashidWeek

Ayna (أين) is from the classical Arabic (اللغة العربية الفصحى).


https://www.duolingo.com/profile/KatieC993112

Now the intrusive a follows "ayn". It looks to me like euphony. Is that right, please, Arab speakers? You seem to accept "ayna", even though it's not written thus.

Learn Arabic in just 5 minutes a day. For free.