Omg! First it was un, then tun, and now it's e. I hear walad 'e' kariim. Why not waladun kariim? Thank you!
Some letters in arabic, get a short 'e' when they have sukun ــْ , so that they can be heard. These letters are "ق - ط - ب - ج - د" , or "قطب جد"
The machine voice is buggy here
How would you write/say "The boy is generous"?
الوَلَدُ كَرِيْمٌ
And how would you say "A boy / One boy is generous"?
I have the same question!
On another translation "walad" seems to mean "is born".. im confused