- Forum >
- Topic: Hawaiian >
- "We are going to meet at the …
"We are going to meet at the beach."
Translation:E launa ana kākou ma ke kai.
July 2, 2019
11 Comments
Most common in conversational Hawaiian as well as in traditional writings is "i kahakai" without an article. However, "i ke kahakai" does exist, but it is usually used when the name of the beach (or its location) is also included, such as "i ke kahakai ʻo Waikīkī," when just "i kahakai" wouldn't work.
Same goes for "ma kahakai" and "ma ke kahakai," although use of "ma" is not as common as "i," and it cannot be used if it means "to."
Hope this helps.
BethKing-M
573
Is launa interchangeable with Hui? I thought launa required socializing. Is that somehow implied in meeting?
KarinLynn1
188
I saw on another lesson that hui is more formal than launa, but then there were several lessons that used hui. So I am now confused again also.