1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Des robes différentes ?"

"Des robes différentes ?"

Traducción:¿Vestidos distintos?

June 9, 2014

17 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Axlrock28

Según esto "Robes" son vestidos, pero en las opciones me da "trajes" que su traducción es Costumes, las opciones están mal


https://www.duolingo.com/profile/roccov81

Que alguien me explique por qué me consideró mal poner "vestidos diferentes"


https://www.duolingo.com/profile/Catatoga

error de duolinguo,tal vez no pusiste el signo de interrogacion jeje


https://www.duolingo.com/profile/roccov81

es muy probable jajjajaja


https://www.duolingo.com/profile/andrearoseqb

Yo sí puse los signos de interrogación y aún así lo consideró errado. :(


https://www.duolingo.com/profile/KevinV.2

Togas? Jamas he oido esa palabra en mi vida.


https://www.duolingo.com/profile/JuanCrevil

Togas son las ropas de loscsenafores romanos...de los jueces...no pega para nada en la frase.Pega mas ropas o vestidos.


https://www.duolingo.com/profile/alejandroobc

¿No es correcto decir «¿Vestidos diferentes?»


https://www.duolingo.com/profile/FabianCG

Usar la palabra Toga es muy poco común usarlo, aqui en México se usa cuando te graduas en la escuela, y lo usamos con un birrete en la cabeza


https://www.duolingo.com/profile/Liliana456186

Diferente y distinto en español son sinónimos.


https://www.duolingo.com/profile/gigi958231

Aprendi lecciones atras que "robes" es vestidos, y como aqui lo traducen como trajes? Deberian corregirlo


https://www.duolingo.com/profile/KarlaSabri8

¿Hay una diferencias entre "distinto" y "diferente"?


https://www.duolingo.com/profile/RafMedina.

Veamos quién me puede explicar ésto, en el ejercicio precedente se me corrigió la palabra "différentes" por "différentets" ahora en este ejercicio se me indica que la forma correcta es "différentes". ¿Puede alguien aclarar este cassino? xd.


https://www.duolingo.com/profile/Pakyyys

Togas? No es una palabra muy común, no utilizar tecnicismos. Por favor


https://www.duolingo.com/profile/elizabeth806

togas ??? no usamis esa palbra en castellaano. veniamos traduciendo robes como vetidos


[usuario desactivado]

    en otras frases, no se acepta "distintos" por "diferentes", cuando viene a ser lo mismo..

    Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.