1. Forum
  2. >
  3. Topic: Arabic
  4. >
  5. "لا أَعْرِف صَديقهُ بوب."

"لا أَعْرِف صَديقهُ بوب."

Translation:I do not know his friend Bob.

July 2, 2019



How does "I don't know" work here? I don't understand

  • 1326

لا not, أَعْرِف I know. So together they mean something like "I know not" (which may sound stilted today but was once a common way to say "I don't know" in English).


Is Bob the subject of the verb here? Or is Bob the person the speaker is talking to, in which case a better grammatical translation would be "I don't know his friend, Bob? This has been confusing me in these lessons.


"I" is the subject of the verb. Bob equals the friend that you do not know. Bob is the direct object of the English sentence.

Learn Arabic in just 5 minutes a day. For free.