"اَلْمُعَلِّم جَيِّد."

Translation:The teacher is good.

July 2, 2019

10 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/PatMiFi

Why not "The good teacher."?


https://www.duolingo.com/profile/RahmaSaid10

I agree. I got this wrong, and I am really annoyed about it!!


https://www.duolingo.com/profile/EndangMene

That's my question too. So anyone explain it??


https://www.duolingo.com/profile/Crossmount

For the good teacher المعاّمُ الجديّدُ The teacher is good المعلًّم جيّد A good teacher معاّمٌ جديّدٌ Is this right?


https://www.duolingo.com/profile/Sameer29_5

Someone translate these sentences i want to see difference among them. 1) The good teacher. 2) good teacher. 3) teacher is good. 4) the teacher is good.


https://www.duolingo.com/profile/MichelleDa878143

That has been done, just read the comments


https://www.duolingo.com/profile/Anirul54

Is that Muallim or Muallam?


https://www.duolingo.com/profile/HIBAAMAAN

Thanks arabmouni


https://www.duolingo.com/profile/DJADINidho

Bjr Duolingo Y a t-il une astuce qui permet de savoir à quel moment "teacher" n'a pas la même signification que "professor" et vice versa?

Learn Arabic in just 5 minutes a day. For free.