"Mañana yo comeré más fresas."

Traduzione:Domani io mangerò più fragole.

July 3, 2019

9 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/flora308012

Mettere il pronome è molto enfatico, in italiano spesso si omette, ma non è un errore...


https://www.duolingo.com/profile/EnzaVazzan

il pronome io è sottinteso considerato che il verbo è declinato alla prima persona


https://www.duolingo.com/profile/loredana840376

In Italiano di solito il pronome è sottinteso non deve essere considerato errore


https://www.duolingo.com/profile/MichelaCan2

Il pronome si può omettere in questi casi in italiano, è sottointeso.


https://www.duolingo.com/profile/Fran22Asere

La solita storia: la parte italiana è fatta coi piedi, e quello che da piu fastidio è che consideri errore le risposte giuste


https://www.duolingo.com/profile/Giorgia292

Non può venire considerato errore mettere "Domani mangerò più fragole" anziché "Domani IO mangerò più fragole"! Anche perchè quasi sempre in italiano i pronomi sono sottintesi.


https://www.duolingo.com/profile/JfPared

no ma scusate .. daiiii ...


https://www.duolingo.com/profile/faby119189Artico

in italiano il pronome è sottinteso che pa@@


https://www.duolingo.com/profile/cnardella

Che grandi progetti..

Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.