1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Ayer hubo viento muy fuerte."

"Ayer hubo viento muy fuerte."

Traducción:Вчера был очень сильный ветер.

July 3, 2019

4 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/SharifCHL

Ese был me intriga... Si la frase es impersonal, debería ser было, no? O es el viento был?


https://www.duolingo.com/profile/Monzon3_90

Cuándo se usa "Громкий" y cuando "стльный"?


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Se puede decir громкий solamente sobre un sonido.
Громкий голос (la voz fuerte), громкая музыка (la música fuerte)

Сильный se dice en otros casos:
сильная гроза (una tormenta fuerte), сильный парень (un muchacho fuerte), сильный кашель (una tos fuerte) etc.

Pero un trueno fuerte es сильный гром :)


https://www.duolingo.com/profile/Monzon3_90

Ok, tiene sentido porque en realidad un trueno es un sonido, no?

Muchas gracias por la aclaración, Kirula.

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.