"Aamir can speak."
Translation:आमिर बोल सकता है।
July 3, 2019
2 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Aamir "bol sakte hain" is also correct, its like giving respect to him, just like "vous" and "tu" in french
Yes, you are right. When using the respectful form, you often also add the suffix 'ji' to the name - "Aamirji bol sakte hain' but it is not wrong even without the 'ji'.