Duolingo, dil öğrenmek için dünyadaki en popüler yollardan biridir. En önemlisi, %100 ücretsizdir!

"She speaks as she cooks."

Çeviri:O pişirirken konuşur.

4 yıl önce

34 Yorum


https://www.duolingo.com/erenfil

Kuralların geçerli olabilmesi için: 'MUTLAKA TÜRKÇE GRAMERİNİ ÖĞ -RE -NİN!' ardından, Kural bir Şüpheniz varsa bir konu üzerine, dönüp yorumlara bakın. Kural iki Yorumlarda kendinize bir cevap bulamadıysanız 'düzgün Türkçeyle' sorunuzu yazın. Kural üç AYNI SORULARI TEKRAR ETMEKTEN VAZGEÇİN BE KARDEŞİM!

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/TolgaKartal

Sakin ol şampiyon :)

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/purposelearn

she speaks while she cooks ile she speaks as she cooks arasında ki fark nedir ?

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Selcen_Ozturk
Selcen_Ozturk
  • 23
  • 11
  • 10
  • 7
  • 7
  • 6
  • 2

fark yok

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/osmanzinnu1

while kullanilan her yerde as kullanabilir miyiz peki ?

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Selcen_Ozturk
Selcen_Ozturk
  • 23
  • 11
  • 10
  • 7
  • 7
  • 6
  • 2

bir yer hariç, "While cooking" diyebiliriz ama "As cooking" diyemeyiz. Yani as varsa özneyi atamayız

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/MustafaCgn

Yani "as" sadece vurgu ögesi olarak kullanıldığında mı zamam zarfı oluyor ?

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/purposelearn

Fakat while kullanınca hata verdi.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Selcen_Ozturk
Selcen_Ozturk
  • 23
  • 11
  • 10
  • 7
  • 7
  • 6
  • 2

Ama burada İngilizceyi Türkçeye çeviriyorsunuz nasıl while kullanabilirsiniz ki :) Bunun tersinde de while kesinlikle kabul ediliyor.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/purposelearn

:) türkçeyi ingilizceye çevirmemi istemişti diye hatırlıyorum ama üzerinden zaman geçti tabi tam hatırlamıyorum. Neyse while ile as arasında fark olmadığını öğrenmiş olduk. Bilginize sağlık

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Whiskeyice

she speaks as she cooks = o pişirirken konuşur demek ise, o pişirirken, o konuşur nasıl söylenir ?

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/tolgasalih

burada neden while kullanılmamış da as kullanılmış ?? ayrımını nasıl yapıcaz ??

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Selcen_Ozturk
Selcen_Ozturk
  • 23
  • 11
  • 10
  • 7
  • 7
  • 6
  • 2

ikisi de aynı anlama gelir ayrım yapmanıza gerek yok

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/filiz496784

Bana iki ayri cumle gibi geldi birbirine baglanmiyor sanki google cevirdim o pisirirken konusuru burdaki gibi cevirmedi

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/bss528554

ne saçmaladın

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Whiskeyice

diyelim ki isimlerini bilmediğimiz iki kişi var, bir tanesi yemek yapıyor, bir tanesi konuşuyor.

she speaks as she cooks = o pişirken konuşur demek ise, isimlerini bilmediğimiz için o diye hitap ettiğimiz iki ayrı kişi için, o pişirirken, o konuşur cümlesini nasıl kurarız. çıldırmayın adamı.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/ErturulKro1

Amk

2 ay önce

https://www.duolingo.com/evrim84

İki farkli kisi olup olmadigini nasil ayirt edebiliriz? Mesela bu cumlede o konusurken o pisirir cumlesinden nasil ayirt ederiz?

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Selcen_Ozturk
Selcen_Ozturk
  • 23
  • 11
  • 10
  • 7
  • 7
  • 6
  • 2

ayırt edemeyiz ama genel olarak başkası varsa onun adı yazılır, böyle bi cümle kuran %99 aynı kişiden bahsediyordur

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Whiskeyice

niye aynı kişiden bahsetsin ? mesela she dendiği için bayanlardan örnek vericem, bir yerde isimlerini bilmediğimiz iki bayan var diyelim. biri bana bunların ne o anda ne yaptığını soruyor, bende isimlerini bilmediğim için o yemek pişiriyor, o telefonla konuşuyor dedim. yada konuşuyor dedim. simdi she speaks as she cooks, o pişirirken konuşur demek ise, o pişirirken, o konuşur nasıl söylenir ?. çiğdem yemek yapıyor, didem konuşuyor diyelim ki. isimlerini bilmediğimiz için ama ikiside bayan olduğu için she diye hitap etmemiz gerekecekse, o pişirirken , o konuşur cümlesini nsıl söyleriz ?

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/Zeynep516910

Birinde she birinde it kullanabiliriz belki

2 ay önce

https://www.duolingo.com/filiz496784

Neden farklilik var aciklarsaniz sevinirim

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/LeventSefl

Do you love yes I do lol

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/TuncYagmur

bune doğru yazdım yanlış dedi zaten başa atıyo çıldırdım

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/muratdemir152396

Niye 2 defa she dedik?

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Arif4English

'O pişirdiği gibi konuşur' gibi saçma bir çeviri yaptım kabul etti!!!!!

11 ay önce

https://www.duolingo.com/TanerSARGIN

Pişirirken konuşabilir ya da konuşurken pişrebilir. Arada ne fark var.

4 ay önce

https://www.duolingo.com/Selim173900

O yemek yaparken konuşur. accepted

3 ay önce

https://www.duolingo.com/esraates8
esraates8
  • 11
  • 11
  • 10
  • 3
  • 2

"as" in tam olarak kullanım alanları nedir?

2 ay önce

https://www.duolingo.com/necmimelik

Orada when she cooks olmayacak mi?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Selcen_Ozturk
Selcen_Ozturk
  • 23
  • 11
  • 10
  • 7
  • 7
  • 6
  • 2

yemek pişirdiğinde oluyor o zaman.

when sadece isim-ken için -ken anlamı verir, fiillerle çevirisi "-idik" ya da "ince" (pişidiğinde, pişirince).

Ama mesela ben çocukken: when I was a child

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/evrim84

as ne demek?

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/wildstorm_1970

BU CÜMLEDE ''KEN''OLARAK KULLANILIYOR.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/NoisyNight

"She speaks while she cooks" deseydik aynı anlam çıkmaz mıydı ?

3 yıl önce