Duolingo, dil öğrenmek için dünyadaki en popüler yollardan biridir. En önemlisi, %100 ücretsizdir!

"The shirt is under the pants."

Çeviri:Gömlek pantolonun altında.

4 yıl önce

25 Yorum


https://www.duolingo.com/Lumi84
Lumi84
  • 17
  • 9
  • 2

kafa karistiracak cumleler vermeseniz ya. gömlegin pantolonun altinda ne işi var?

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Zeynep565730

Çok haklısın bencede.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/mehmetyurdakul1

önemli olan yapıyı öğrenmen

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/incikin_
incikin_
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 4
  • 4
  • 4

Bu şekilde ezber, tahmin veya mantıkla değil, hakikaten kelimelerin anlamını bilerek ve cümleyi anlayarak cevap veriyorsunuz. Üstelik sizi cümle üzerinde düşündürdüğünden tuhaf örnekler daha akılda kalıcı oluyor.

11 ay önce

https://www.duolingo.com/ARDA557881

Ama bu sadece bir soru

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/EmreAtakan1

pantalon yaptım kabul etmedi :D

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Zeynep432109

Aynen :D

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/coderhan.net

bende :)

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/ARDA557881

The shirt : gömlek Under: altında Pants: pantolonlar

The shirt is under pants : gömlek pantolonun altında. Bu cumlede pants yazıyor.Fakat bu cümle gereği , cümle anlamı için kullanılıyor.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/h.ibrahiminan

Ya bir tane harften koca bir canı yakması hiç hoş değil sırf pantalonun değil pantolonun yazdığım için canımı sildi halbuki "ı" harfi yerine "i" koyunca kabul ediyor ama

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/tunc1905

Pantalon yazdim kabul etmedi

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/EfkanKara1

Pantalon yazdim kabul etmedi pantolon olacakmis moralim bozuldu bak

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/merveyasar3

Gayet guzel yapiyi ogreniyoruz sonucta ... Tabiki kafa karistirici olacak ...

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/damla205969

Gömleği bulamazsın ki Allah allah

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/SoydanDerm

Shoes'u shoe yaptınız, pants'i de pant yaparsınız sandım.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/incikin_
incikin_
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 4
  • 4
  • 4

Ayakkabının tekini kastederek "shoe" demiş olabiliriz. "Pants" hiçbir zaman tekil kullanılmıyor. Tek paçasını kesip giyen varsa bilemiyorum:)

11 ay önce

https://www.duolingo.com/thf19
thf19
  • 10
  • 6
  • 2

Atin da yazdim saymadi bu sey şu kelimesine su yazinca kabul ediyor bunu neden etmiyor

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/anonim867561

ben pantolon yerine pantalon yazdim kabul etmedi yaa :((

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/YusufDemir17

bu ne saçma şey ya pantalon yazdım 2 kere kabul etmedi pantolon muş doğrusu haaa çok fark ediyor zaten böyle ufak hatalar üzücü

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/HasanEvli

Yanlislikla mikrofonu kapattık açalım artik

11 ay önce

https://www.duolingo.com/Whiskeyice

Ne yazdım hiç bilmiyorum, niye kabul etmedi (=

10 ay önce

https://www.duolingo.com/CD61pSjh

Pants dendiğini tek anlamayan benim sanırım

9 ay önce

https://www.duolingo.com/DUmitDemir

külot = panties, pants, underpants, panty, underwear, knickers pantolon = trousers "Gömlek külotun altında." çevirisi de doğru kabul eldilmelidir.

4 ay önce

https://www.duolingo.com/Hseyinsar5

Gömlek Psntalonların altında olunca nasıl oluyor

3 ay önce

https://www.duolingo.com/Besto6

Pantolon yerine pantalon yazılmış bu yanlış cevap sayılmamalı

3 hafta önce