1. 포럼
  2. >
  3. 주제: English
  4. >
  5. "It is dinner time."

"It is dinner time."

번역:저녁 식사시간이다.

June 9, 2014

댓글 11개


https://www.duolingo.com/profile/SeokyongCh

저녁 식사 시간입니다 ...하면 틀리나요?

June 9, 2014

https://www.duolingo.com/profile/kjy102

그것은 저녁식사 시간이다 왜틀릴까요

October 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/yhc1128

"그것은 저녁시간이다 ' 가 왜틀린거죠

October 26, 2014

https://www.duolingo.com/profile/AidenJung

저녁 식사 시간입니다

June 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ryutk727

그것은 저녁식사 시간입니다, 틀림 ㅡ. ㅡ

September 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/katy0200

저녁 시간 이예요 하니까 틀렸어요;;

August 11, 2014

https://www.duolingo.com/profile/E4Pm

'저녁 시간'도 틀림ㅡㅡ

February 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/hyeji625

저녁 식사 시간이다도 틀렸대요

February 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/gizmojun

저녁 식사 시간이다 하니까 틀렸네요

February 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/asd4103

'저녁 시간이다' 틀렸네요 수정 좀 해주세요

March 3, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MeccaLee

아마 '그것은'이 안되는 이유는 시간을 나타날 때에는 비인칭주어의 의미인 it이므로 해석을 하지 않는게 맞지 않을까요?

March 13, 2015
매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.