"We read a newspaper."

Traducere:Noi citim un ziar.

June 9, 2014

8 comentarii
Această discuție este blocată.


https://www.duolingo.com/profile/Paul792396

Greseala la pronuntie..


https://www.duolingo.com/profile/fantomitzah

Detaliază, te rog. Ce anume ți se pare că e greșit?


https://www.duolingo.com/profile/EnySiAndre

La mine apare N mare c mic da e faza că tu trebuie să tastezi deci înseamnă că tu ai greșit nu jocul


https://www.duolingo.com/profile/rahelabuy

O intrebare : Aici sunt cuvinte capcana , adica : = citim este cu C mare Iar : = noi este cu mic ? Nu înțeleg!


https://www.duolingo.com/profile/fantomitzah

În română pronumele subiect poate fi omis pentru că se deduce din verb, deci se acceptă și traducerea ”Citim un ziar.”, de aceea îți apare ”citim” cu literă mare (dar nu știu de ce îți apare ”noi” cu literă mică). Oricum, nu trebuie neapărat să te concentrezi pe pe asta ci să încerci să creezi o soluție corectă indiferent de cum sunt scrise cuvintele.
Ai încercat să alegi ”noi” + ”Citim” + ... și ți-a zis că e greșit?

Te rog să nu postezi mai multe mesaje unul după altul înainte de a primi un răspuns. Dacă vrei să adaugi/corectezi ceva, folosește opțiunea ”Editează” de sub primul tău mesaj și șterge-l te rog pe al doilea. Mersi!


https://www.duolingo.com/profile/IanisRadu1

Se aude ca si cum este the newspaper nu a newspaper.

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.