- Fórum >
- Téma: Duolingo >
- Ez vagy az? This or that?
Ez vagy az? This or that?
2097
Már többször akadtam bele ebbe a problémába, azaz hogy a duo nem következetes a kérdésben. Most itt a konkrét példa: Ez az információ érdekes fordításakét csak azt fogadja el : that information is interesting. Sajnos mindig gyorsan haladok (időmérő edzés) a megoldások "leütésével" és később már nem tudom hogyan kell bejelentést tenni. Segítene valaki? Vagy üsse kő, ilyen a rendszer?
3 hozzászólás
Amikor kifejezetten mutató névmás a that/this, akkor a jelentése az/ez. Az a távoli, ez a közeli. Az ilyen példamondatoknál következetesen betartja a Duo is, hogy a that jelentése az. Főleg olyankor, amikor 2 dologról van szó: That is a skirt and this is a dress. ( AZ szoknya, EZ pedig ruha.)
Mikor viszont általában beszélünk egy valamiről (lehet tárgy, személy vagy akár fogalom), angolul általában a THAT-et használják, magyarul pedig inkább EZ-nek fordítjuk.
Nézd meg itt:
https://topszotar.hu/angolmagyar/that
Ha azokra a kis kék pöttyökre klikkelsz, mondatokat is mutat.
Ha lejebb görgetsz, van több mondat - sok esetben a THAT magyar fordítása EZ.
2097
Nagyon szépen köszönöm ismét az eligazítást...most már világosabb sokkal. Egyet viszont tudok. Nagyon sokára lesz az, hogy a nyelv finomságait értsem. (Ezt a topszótár olvastán sütöttem ki) De nem baj, most már legalább egy tőmondatot meg tudok fogalmazni szinte gondolkodás nélkül...Még öt év, és már az összetett mondatok is menni fognak. Hála a duo-nak és neked, mert úgy sejtem, te igazi pedagógus vagy (ellentétben hajdani angoltanárnőmmel, aki szintén a Mária névre hallgatott...de őt senki sem merte volna Marinak szólítani.) Mégegyszer köszönöm:)))