Learning a language isn't just about learning vocabulary. It's about learning patterns of grammar (including grammatical gender). In order to pick up these patterns, we need to be exposed to a variety of grammatically correct sentences, including some that buck the trend of what you expect.
Literally any description of anything is in some way promoting a worldview in some way or another. "I like drinking water" "OmG SoDa nOt gOOd EnouGH FoR You?!" "Travelling to Lebanon is amazing" "HoW DaRe yOU aSSuMe PeoPle are FrEE to TraVel!?!" "My name is Bob" "WTF NaMes Are SacreSANct You sHouLD InTroDuce yOUrselF as Mr. xX" ---- That's what you sound like. If you were truly dedicated to learning the language you wouldn't even notice the worldview because it is irrelevant. Grammatically it is a sentence that can exist.
I just read the comments. Regardless of the "worldview", why would we be wasting that much time learning expressions you would never use in normal Arab conversation. The course should be teaching the basics, not the fringe. Inserting this terminology is about an agenda, not about teaching Arabic at its most basic level. Maybe reserve such for a more advanced course.
Bruh, you're never gonna say "a chair and a chair" or many other of the phrases here. You can get frequently used phrases anywhere by googling them. The courses teach you gramatic and useful vocab. No element of that is "fringe" in this example. If it makes you uncomfortable that a lesbian couple is mentioned you can just live with it, im sure you'll be fine.
My only issue is if you are going to introduce a lesbian couple, can you make the names more obviously female such as Susie or Lucy etc? I got this wrong a couple of times because I wasnt sure if it was a male Carrie or Cary as in Cary Grant. Since the spelling of the names differ greatly, I couldnt just use the common spelling to tell. Since the sex of the individual is required in many of these lessons, it would be good to know for sure what name that is. I have enough problems trying to figuere out all the differant names I have never heard before. Thanks for looking into this.
Duolingo Programmers - I and others are not going to contradict what GOD has made and said about marriage - he brought the man a woman as his wife. He is very clear throughout all the holy scriptures on the meaning of husband and wife. I will not live by lies.
So enough already!
Grade me down and let me go on to the next lesson !
And the answer to that question is in here: https://forum.duolingo.com/comment/33056400
I've already commented on that, so to quote myself:
"At this point, having encountered quite a few sentences like that, I started to think and considered a number of options:
1) If Carrie is a female, sentence like that is quite irrelevant for Arab countries - so I will skip the obvious interpretation and try to find some 'hidden' meaning ;) as listed below: 2) Carrie may be a male name too? 3) Carrie is a female, but her husband has many wives, and they all refer to each other as wife, being one happy family married all together, so the sentence means that one of her husband's wives is a professor!
If you find any other interpretations, apart from the literal one, please do add them :) If only Carrie could speak, she would tell as what the truth is, yet she lurks on DL in some of the sentences causing confusion amongst the learners who in despair reach the comments sections trying to find understanding of the given meaning ;) DL sometimes makes us play detective in here :)
There is of course a cultural / religious element and you are right. However there is also the question of human rights, in which all human beings have the same intrinsic value and the same rights. Which is an ideal rarely reached, and not only in Arabic-speaking countries. We still strive for equal rights, everywhere. Slavery still exists in several societies, I have witnessed it myself. Should we accept it as "local culture to be respected"?
This sentence is an example of a grammatically sound Arabic sentence; it is not (nor should it be expected to be) an example of Qur'anic teaching.
Learning Arabic for liturgical purposes is excellent! However, in so doing, I'm not sure there's a way that you could avoid talking about haram topics at least some of the time. (How else would you discuss what is or is not haram?)
I do trust that you faith is strong enough to resist falling apart because Duolingo points out (rightly) that same-sex marriage is a reality in some countries. Further, I would point out that not all of us here are Muslim, or even religious - and even we can be against same-sex marriage (if anyone has been reading my comments, they will see that I am all for it). Surely a faith only applies to its own adherents? I accept that people can (for faith or other reasons) oppose these marriages, and say so publicly. In the same vein, others may also defend them. Note that Duolingo does neither promote, nor defend, same-sex marriages. It only recognises them as the reality that they are.
All of you lgbt lawyers,first ctfalcousa,what do you mean by no idea is imposed,when every second marriage in duo is lesbian,whats next,someone may like to marry a goat or a horse,and it may just become normal or politically correct,to use a modern phrase.Of course i know homosexuals exist,and i know i have to live amongst them,and i know it is how it is,and nothing personal,but i dont think its normal to teach the boys and girls that is a normal thing to be gay.I dont think most parents wouldnt like to see their kids experimenting with the same gender. And ctfalco,you missed the point of the island. If we had two islands,one hetero and the other gay,which island do you think would remain populated hundred years from now. And for captain sensible,explain by what do you mean im lacking in knowledge,or how am i being impolite.Did i curse or insulted anyone?
No idea is imposed, because (1) you're not required to endorse the content of a sentence by uttering (or typing) it, and (2) you're not required to be here on this free language-learning Platform.
I already did your thought experiment with the islands, and it didn't turn out the way you wanted it to. Can we please drop the notion that people's moral worth is in any way tied to their reproductive potential?
"I dont think most parents wouldnt like to see their kids experimenting with the same gender" A double negative often results in an affirmation in English, I thought you would like to know your sentence actually meant: "I think most parents would like to see their kids experimenting with the same gender". It's too bad you're homophobic because apparently it makes it harder to learn a language, but please don't bring children, goats or horses into this, and focus on the language's structure. And homophobic contents are insulting to gay people so as a matter of fact, other members accusing you of being impolite is a rather gentle way to put it since in many countries you could be sued for such statements.
What we have here is that the minority is imposing their ideas to the majority.How i see it a marriage can only be between a man and a woman.I can understand the existance of gays and lesbians,but it should be a private thing.I dont go around telling everyone im heterosexual,so why should we have them do so.If there were heterosexuals and gays at the same island,guess who would keep on going and who would eventually come to an end.Just a thought.
Duh. All homosexuals were born of heterosexual couples, or at least, with the help of the procreative assistance of both genders. So even if your imaginary island existed, and there were only heteros on it at the beginning, you can be damn sure that homosexual individuals will be born. And, more generally, I agree with the other responders, that your comment is not only lacking in knowledge, it is also insensitive, impolite, and shows some sort of weird worries about the reproduction of the human race (which, given the size of the human population on Earth, is hardly an issue).
You got a lot of things wrong here. Not all heterosexuals are homophobic like you. No idea is imposed, you can continue to think whatever you want. If you tell others about your partner of the other gender, you are doing just that “going around telling”. If you don’t want to live with homosexuals, it should be you who is sent to an imaginary heterosexual island.
I'm in agreement with CTfalcoUSA that there is a lot that's objectionable about what you wrote, most critically the (demonstrably false) idea that ideas are being "imposed" on you when you use this (free) service.
I continue to have no idea why biological reproduction is (apparently) so relevant to the question of whether we should be allowed to talk about gay people in Arabic, but let's be clear about this thought experiment: if my island has a gay man and a gay woman, and they feel it's on them to 'repopulate the earth' or somesuch, they won't "come to an end." (But seriously, why are we doing these thought experiments? What justifies the us-vs-them mindset?)
I'm in full agreement with CTfalcoUSA! تماما!
Also, this has nothing to do with 'political correctness,' it's just about recognizing (and describing in plain language) people who exist. Being PC would mean using elaborate, euphemistic or overly demonstrative language. Totally separate bone you're picking.
Politically incorrect is just a meaningless phrase unless it has ethics inside. As a minimum, gay is politically correct nowadays in the majority of countries. But it is a strictly private matter to support this argument positively or not. Actually, weird phrases stick definitely better inside when studying a new language; what you are doing is just a psycological transfer of a personal opinion to the argument, which is disturbing you inside, that is why you are feeling distracted.