I thought it meant "my name is Jamil" ?
That would have been "ism-i Jamil". The suffix "-i" means "my".
As for me, I think the ismi
The sound ism-i mean: my name is...
The audio says "ism-u jamiil", but shouldn't this be either "ism jamiil" or "ism-un jamiil-un?
I thought so too until I heard "ism jamil", when I put my ear close to the speaker.
in case I'd hear it said in the definite -- al-ism jamil
would there be any way to distinguish if it wants to mean
a) the name is pretty
or b) the name is Jamil
I wrote "A nice name" but still it shows wrong, why??? They even mentioned nice in underline...
the best translation for جميل is beautiful