why does it include "2ana"? Isn't "2ismii" enough for "my name"?
Yeah, but it's okay to say like that, they're interchangeable. Anasmii = 2ismii
My thoughts exactly
The question should be "and yours?".
It's perfectly fine to say this in English. Plus, I think the creators of this course want us to be aware of the literal translation.
If it was suppose to be literal would "And you are?" not be a more precise translation. I think it is not very common to say "And you?" I agree that "And yours?" would be a better alternative.
'Hi' and 'hello' are synonyms. Please include 'Hi, my name's Bob. And yours?' as an alternative translation.
Marhaban is a formal expression mostly, while hi is informal. I suppose you can say "أهلاً" ahlan as an informal greeting.
I supposed it should be "assalamualaikum" as we mostly say that? I think that would be more appropriate
Marhaba can mean welcome as well, right?
There is no translation corresponding to ana. Do we need to have ana in front of ismii?
I think it's not necessary.
You can use it but it's not necessary. You can get rid of it whenever you want.
In Saudi Arabia, "Marhaba" was always translated as "Welcome". I see that MohammedAK336663 has also commented on this. If the writers of this course ever read these comments please would you consider this request.
In turkish also marhahaba means hello!!!
Amesmay or anesmi?
and should not begin with a capital letter, and why is there ana at the beginning of the sentence?
Same question as many other people - why is it أنا إسمي and not just إسمي
Is it more formal if you add أنا؟
I'm far away from being on a native level, but the أنا is optional. However, it gives the sentence a little bit of extra precision. Not on a semantic, but on an informal level.
Please help me:(
How about punctuation? Could I write
مَرْحَباً، أَنا اسْمي بوب. وَ أَنْتَ؟
My replay it was correct 3 times way the app doesn t exept it?
There is a mistake in the sistem
So, Bob is a lady in pink ?