What does ように mean?
Hi, fellow learners!
I came across this news article that has ように in many of the sentences. The meanings that I got from the dictionary are "in order to (e.g. meet goal), so that, take care (so as), hoping or wishing for something" but which of these meanings apply to the article?
V1+ように+V2 means "to do V2 in order to try to do V1". If V2 is する, it means that the action done to try to do V1 is not specified. Most of those sentences use できるようにします, which means "do something in order to be able (to do something)".
"会社に行かなくてもいいようにします" is also the same form as above, the V1 can be thought as "行かなくてもいい" (not have to go)
このように means "in this way".
Oh, I see. So in this case できる means "to be able to"?
To check my understanding, does that mean 会社に行かなくてもいいようにします can be translated as "to get work done at home so not having to go to the company becomes possible" or "they do so to be able not to go to the company"?
I would also love a translation of the above sentence to check my understanding. It sounds closer to "I will do it so I don't have to go to work."
It literally means "I will do it such that even if I don't go to office it is good." 行かなくても is "even if I don't go" いい "it is good."