"Así no podrán verte."

Traducción:Comme ça ils ne pourront pas te voir.

June 9, 2014

11 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/Ivanka_ps

No podría ser: Ils ne pourront pas te voir comme ça?


https://www.duolingo.com/profile/Rina98416

"Ainsi ils ne pourrons pas te voir", sería otra manera de decirlo?


https://www.duolingo.com/profile/Gs25Ld6P

Oui, on peut employer ainsi à la place de comme ça


https://www.duolingo.com/profile/johans2103

Necesito ayuda, me he vuelto un ocho con la conjugación de los verbos:

Así podían verte: Comme ca ils pouvent te voir. Así podrían verte: Comme ca ils pourraient te voir. Así podrán verte: Comme ca ils pouvent te voir.

Estoy en lo correcto?.La verdad como decía antes, es que me he liado bastante con la conjugación de cada verbo, cada pronombre y cada modo.


https://www.duolingo.com/profile/maria_11

Mira esta web, tienes la conjugación completa de "pouvoir"

  • (ellos) podían -> ils pouvaient
  • (ellos) podrían -> ils pourraient
  • (ellos) podrán -> ils pourront

https://www.duolingo.com/profile/johans2103

Realmente muchas gracias, me ha ayudado mucho.


https://www.duolingo.com/profile/ameliallan2

Lo he puesto exactamente igual que en la solución que facilitan uds. Por qué razón no me lo dan como correcto?


https://www.duolingo.com/profile/mariadelca204649

No esta dictada y la figuras son femeninas hay que adivinar el genero?Maria del Carmen


https://www.duolingo.com/profile/Tonyhp2

Así...... comme ça o así....Alors no es lo mismo pero en la frase como saberlo sin más contexto?


https://www.duolingo.com/profile/Vincentblume

Parece que duo a veces contrata profes que no saben de pedagogía.


https://www.duolingo.com/profile/CarmenSosa3

Ils pourraient te Voir podrian Ils pourront te Voir, podran verte Ils peuvent te Voir, pueden verte.

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.