"اَلْجارة وَالْقِطّة"
Translation:the neighbor and the cat
July 8, 2019
15 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
tsuj1g1r1
1635
It's not really silent, it's pronounced as an "h." That's why we write it that way, as a combination of a haa2 and a taa2. It's because it is pronounced like the former when it's the last sound in the word, and a taa2 when you add a grammatical ending to it.
You are right about the ending being "assimilated into silence," but just to express this more clearly: you don't pronounce the ending on the very last word in an utterance.