What does this mean? I can only imagine very bad working conditions during rain
If you don"t have a roof it is probably of bad weather or you just might be poor.
I wonder if this is a way to infer "I work outside/outdoors" as opposed to being "stuck" in an office?
My office had a roof but after Hurricane Bertie, it does not have a roof, a PC, the internet, a desk, or a secretary.
The audio seems quite off. It sounds like kantorPu.
??? Can a native speaker please enlighten us, if that sentence makes any sense other than a hurricane hitting the area? I mean: is that an idiom or something?
No, I think it's not an idiom. I just heard it.
Can you count roof? Lol
I think its refering to someone whose workplace is outdoors...
I said does not own a roof after being told that tidak ada atap meant the roof didn't exist rather than that it wasn't had. Punya=have
Language is so tricky