"أَنْتِ ذَكِيّة جِدّاً يا أُسْتاذة."
Translation:You are very smart, professor.
July 8, 2019
6 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
That would be أنتِ أستاذةٌ ذكيةٌ جدا But the sentence we got ended with يا أستاذة And the 'Yaa' before 'Ustaadha' is for calling someone and could be loosely translated as 'Oh'. Thus the translation is:
You are very smart, professor.
I just wish there were a way to show the comma - the English sentence without punctuation is incorrect
Is it grammatically correct, in Arabic, to not have a comma before the word professor?