"There are over fifty newspapers."

翻译:有超过五十份报纸。

4 年前

6 条评论


https://www.duolingo.com/luke.yeager

Where does "那里" come from?

4 年前

https://www.duolingo.com/rewong
rewong
  • 10
  • 4
  • 2
  • 2

I think the intention was to have "那里" mean "there" or "over there"

4 年前

https://www.duolingo.com/luke.yeager

So... it's a bad translation, right?

4 年前

https://www.duolingo.com/watashiwa1293
watashiwa1293
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 6
  • 5

Yeah, I think so. The 那裡 isn't supposed to be here. The translation is better without it.

4 年前

https://www.duolingo.com/Frozen-Elsa

这里有超过五十份报纸。 可以吗?

4 年前

https://www.duolingo.com/DavidNien1

題目中的英語沒有“這裡here”,不可以翻成“這裡有超過五十份報紙。

2 个月前
每天 5 分钟就能学英语了!且完全免费!