"El esposo de mi hermana es maestro."

Traducción:My sister's husband is a teacher.

April 16, 2013

28 comentarios


https://www.duolingo.com/AlanGiacomo

¿Por qué necesariamente tiene que ir "a" antes de teacher si estamos hablamos de la profesion en general?

April 16, 2013

https://www.duolingo.com/karitosmiles

Tengo la misma pregunta...

June 19, 2013

https://www.duolingo.com/wataya

'My husband is teacher' es agramatical en inglés. Siempre hay que usar el artículo indeterminato. (Disculpa, mi castellano es malo)

June 21, 2013

https://www.duolingo.com/NicolasVaz1

La gramatica de ellos es asi, obligatoriamente se usa el articulo 'a' no hay una explicación razonable

February 1, 2014

https://www.duolingo.com/karoll143116

Si hay una explicación razonable claro que la hay todo tiene una explicasion todo

May 11, 2018

https://www.duolingo.com/viciconte

bueno, pero cuando usamos a y cuando no???

February 21, 2014

https://www.duolingo.com/ALeZG

Cuando el sustantivo (en este caso teacher) está en singular y es contable

November 1, 2014

https://www.duolingo.com/karoll143116

Yes

May 11, 2018

https://www.duolingo.com/123Dany

my sisters'husband is master

June 25, 2014

https://www.duolingo.com/claraines123

no entiendo porque hay que anteponerle, a, si se refiere a una profesion

July 6, 2013

https://www.duolingo.com/LEONOR18

Si la frase termina "es maestro" porque la traducción es "is a teacher"? Sobra la a porque no termina en "es un profesor"

July 8, 2013

https://www.duolingo.com/wataya

It's a grammar error in English. Why do you keep asking the same question again and again?

July 8, 2013

https://www.duolingo.com/Josefa00

No corresponde el articulo "a" justo antes de "teacher" en esta oracion

February 6, 2014

https://www.duolingo.com/VivianaCel

No dice un maestro(a)

May 12, 2014

https://www.duolingo.com/Gustavo-jr.

si igual yo tengo la misma pregunta después lo comprobé con google y era igual

December 22, 2016

https://www.duolingo.com/JorgeCortes666

Uh...pero no dja ni pasar un "A" LO IMPOTANTE ESQUE SE CAPTE ESL SANTIDO DE LA FRse

January 9, 2017

https://www.duolingo.com/EfranAlfre

The sister's husband is a teacher. ¿Porque no sería así?

February 1, 2017

https://www.duolingo.com/ElizabethG848282

Pienso igualmente

May 29, 2018

https://www.duolingo.com/Frankitolopez

que no tendria que ser, he husband my sister is teacher ???

March 27, 2017

https://www.duolingo.com/aldair138695

No me salio husband

January 13, 2018

https://www.duolingo.com/Javovich

Que era the en vez de my

March 2, 2018

https://www.duolingo.com/kaede-rukawa

Muy confusa esta traducción.

March 13, 2018

https://www.duolingo.com/Y0ACA

Por que lleva a, si es maestro no un maestro

April 9, 2018

https://www.duolingo.com/Carmen652191

En inglés the significa el y no my

May 2, 2018

https://www.duolingo.com/AnaFrancis133589

Comienzo con the i que mal crrijo con my y mal . Cuál

May 19, 2018

https://www.duolingo.com/jennyvsque8

Esto es un rompecabezas jajaja

May 20, 2018

https://www.duolingo.com/JoseLuisAz4

En ingles vas primero el pronombre

May 21, 2018

https://www.duolingo.com/deivyguill

"Mi hermana tiene esposo es un maestro" debe ser la traducción correcta?

June 2, 2018
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.