1. Forum
  2. >
  3. Topic: Duolingo
  4. >
  5. "La poesía nos da un mirar di…

"La poesía nos da un mirar diferente sobre la realidad."

Translation:Poesia nos dá um olhar diferente sobre a realidade.

June 10, 2014

14 Comments


https://www.duolingo.com/profile/LarissaAlv795011

A Poesia nos dá uma (visão) diferente sobre a realidade. Na minha opinião a palavra não está errada ;/


https://www.duolingo.com/profile/nelianeped

Concordo plenamente


https://www.duolingo.com/profile/DanaCunha

"Nos dá" esta errado. É "dá-nos" em português. Duolingo nao tem um bom português :/


https://www.duolingo.com/profile/Edgard681757

Por que o "La" não é traduzido como "A"?


https://www.duolingo.com/profile/JulianaAbr649404

No meu ver " La poesía" também se diz : " A poesia" Não sei porque não aceitou


https://www.duolingo.com/profile/ElizabethLuca

Acho que também poderia ser "una mirada diferente", o que vocês acham?


https://www.duolingo.com/profile/cleuber.barbosa

Uma visão diferente...nunca vi um olhar diferente.


https://www.duolingo.com/profile/PalmiraCol

Em português é dá-nos.


https://www.duolingo.com/profile/ass-line

Concordo com as opinioes sobre o "La Poesia" é correto sim dizer:A poesia


https://www.duolingo.com/profile/nelianeped

Nos dá uma visão diferente também não está errado...


https://www.duolingo.com/profile/JoseManoel577864

Não tenho dúvidas de que se trata de visão, e não de olhar...


https://www.duolingo.com/profile/2014amorim

Mais uma vez a poedia dá-nos....


https://www.duolingo.com/profile/raianaless2

A poesia nos dá uma visao diferente sobre a realidad. assim deveria ser


https://www.duolingo.com/profile/Karina882904

La poesia é A poesia.

Learn a language in just 5 minutes a day. For free.