1. Forum
  2. >
  3. Topic: Arabic
  4. >
  5. "اَلْأَزْهَر جامِعة إِسْلامِي…

"اَلْأَزْهَر جامِعة إِسْلامِيّة مَشْهورة."

Translation:Al-Azhar is a famous Islamic university.

July 10, 2019

10 Comments


https://www.duolingo.com/profile/ShimonaRachalle

Al azhar islamic university is famous - why is this not accepted?


https://www.duolingo.com/profile/MichelleDa878143

Your sentence makes it sound like the name of the university is "Al Azhar Islamic University". It is not. It is just Al Azhar. To avoid this confusion in English, it needs to say Al Azhar is a famous Islamic university.


https://www.duolingo.com/profile/muniraalqa2

Al-Azhar is a famous islamic university- is the English translation


https://www.duolingo.com/profile/AaronAlejo10

I stated as Al-Azhar is a famous Islamic University and it still told me it was incorrect...

I doubt understand where I made the mistake.


https://www.duolingo.com/profile/Przemekp934259

That's literally the answer so you probably didn't type it correctly


https://www.duolingo.com/profile/ShTyBa

I wrote 'Al-Azhar is a well known Islamic university' and was marked incorrect. Duolingo really ought not to be this limited in its recognition of translations.


https://www.duolingo.com/profile/MichelleDa878143

The correct spelling actually includes a hyphen between well and known: well-known. Many people don't use it though, and I agree that DuoLingo should accept it without.


https://www.duolingo.com/profile/benton.1

If you think your translation should be accepted, you need to click on the "Report" button and then on the option "My answer should be accepted". But, I now see that the Arabic course does not have that option, yet.


https://www.duolingo.com/profile/IamYourFrnd

Al Azhar is a popular Islamic University- why is this wrong??

Learn Arabic in just 5 minutes a day. For free.