"هٰذا مَطْبَخ غالي."
Translation:This is an expensive kitchen.
14 CommentsThis discussion is locked.
Because "this kitchen" is pointing at a known and defined kitchen; meaning "the kitchen" with "Al" before "kitchen" in any arabic translation, while the sentence in this exercise points to a kitchen that happens to be expensive, so we -as native speakers- understant it to be "a kitchen" rather than "this kitchen" or "the kitchen"
Would you put the arabic sentence in a bracket ?so we could understand your question clearer . If you want to say "this kitchen is expensive" you say (هذا المطبخ غالي) if you want to say "this is an expensive kitchen " you say ( هذا مطبخ غالي) Im not native but pretty sure its like this .