"Rawad is from England."
Translation:رَواد مِن إِنْجِلْتِرا.
14 CommentsThis discussion is locked.
Is England pronounced "injiltira" or "ingiltra"? It's written like the former, but the audio sounds like latter.
"InJiltra" and "Ingiltra" are two variations of pronunciation and are both correct. While I and everyone I know would pronounce it "Ingiltra"- similar to its native "g" sound, other accents such as Egyptian would use the "J" pronunciation.
Both is possible. Found both options in my dictionary. But it's wrong -like Duolingo does- to write ,,injiltira" and say ,,ingiltra" or other way round, because what you said is obviously not what is written.
Another thread said that because it is a foreign word, it does typically use the "g" sound that you hear in the word England.
As I know for some time living in middle east that Egyptian pronounce ج like g in England, but Lebanese are pronoucing as g in sabotage. If there is Arabic native speaker please correct me.
This is the second time I put the correct answer and they are say that it is wrong!!!?