1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "That has nothing to do with …

"That has nothing to do with me."

Traduzione:Quello non ha niente a che fare con me.

April 16, 2013

9 commenti


https://www.duolingo.com/profile/tejera

In Italiano é piú corretto dire: "Non ha niente a che fare con me" perché questo giá implica il "Ció" o il "Quello".


https://www.duolingo.com/profile/SalvatoreNutella

Giusto però se vogliamo essere più " concreti" nell'esprimere quello che stiamo dicendo è d'obbligo anteporre " quello" !


https://www.duolingo.com/profile/JessicaFio18

Non necessariamente, l'unica differenza è che in inglese il soggetto è obbligatorio.


https://www.duolingo.com/profile/inconveniente

perchè è sbagliato usare "quella" al posto di "quello"???


https://www.duolingo.com/profile/Mr.Faber

Anch'io ho messo quella e me l'ha dato come errore...Credo che in errore sia il programma..


https://www.duolingo.com/profile/lorenzo.p5

"Quello ha nulla a che fare con me" è correttissimo ma me lo dà errore. In italiano due negazioni (non....nulla) sono usate come rafforzativo, ma possono essere sostituite da " nulla" . La lingua italiana è difficile anche per Duolingo !!!


https://www.duolingo.com/profile/LN86

non ha niente a che vedere è un altro modo italiano per dirlo, ovviamente qui errore


https://www.duolingo.com/profile/crisinapizzini

Ho tadotto esattamente come la traduzione. Perchè micalcola errore?


https://www.duolingo.com/profile/Giuseppina88

Quello non ha a che fare niente con me, trovatemi l'errore che DUOLINGO mi attribusce. GRAZIE

Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.
Inizia