Why does it not accept आपका
Because आपका सैंडविच = "your sandwich" (singular - only one sandwich). You are asked to translate "your sandwiches" (plural - multiple sandwiches) the correct translation आपके सैंडविच is accepted.
Thanks..makes sense now
आपके सँडविच whats wrong in that
It should be सैंडविच, not सँडविच.
Whats the difference in pronounciation?
My is sainwchd
How i use hindi key board
Hindi is not available
Download hindi keybord
बराबरा सुनाई नहि देता
We have to learn english not hindi
You are rubhish