What's the difference between 'Diam' and 'Sepi'?!

As indonesian, i'm confused how to explain these words to Y'all, cause i don't know how to explain in English..

But yeah, i'm trying..

So let's start it..

Diam, this word used when someone not talking, animal won't make any sound or a thing did'nt make any sound. We can use this word when we want to order someone to be quiet. Also wee can use this word to tell someone that a thing did'nt make any sound.

Ex: 'Radio itu diam'

Translation: 'The radio is silent'

Diam, also means : he did'nt fight back, stay still, remain still, etc.

Ex: 'Dia diam ketika dipukul'

Translation: "He was silent when being hit'

Sepi, it means there's no crowd or sound in a place, for eaxample, when we came into a house but there is no one lives there, Or there not lot of guests in your house.

Ex: 1. 'Oh rumah ini sepi sekali!'

Translation: 'Oh, This house really silent!'

  1. 'Selama seminggu mal ini sudah sepi'

Translation: 'For a week this mall has been deserted'

i'm confused how to explained it, hahaha, i hope those help you to learn bahasa indonesia. I'm sorry for my bad english..

see ya..

July 10, 2019


Terima kasih banyak!! Kamu dari Indonesia?

July 10, 2019

yass, i'm indonesian! hehehe..

July 11, 2019

Baik!! Jadi beruntung!!

July 12, 2019


July 11, 2019

Bahasa Indonesia anda baik sekali. Lebih baik dari pada Bahasa Indonesia saya. Juga, penjelasan anda sangat membantu. 'makasih

July 10, 2019

Hey, Bahasa Indonesia anda baik sekali jg!! Terus bekerja dengan baik!! Berapa lama apakah anda sudah belajar Bahasa Indonesia??

July 10, 2019

Kamu berdua terdengar kayah orang asing.

July 10, 2019

Oh benarkah?

July 12, 2019

thank you..

July 11, 2019

Bahasa indonesia anda sangat bagus!

July 11, 2019

Quite is a good translation for both sepi and diam.

July 10, 2019

Diam means stfu though.

July 12, 2019

And so can quite when you are stern or shout.

July 16, 2019

it's really help, thanks

July 11, 2019

What word would you use to describe the voice of someone who is talking quietly so as not to wake someone who's asleep?

July 11, 2019

"Suara kamu pelan sekali"= "Your voice really quiete", is that what you mean?

July 12, 2019

I always felt that "pelan" just means slow? Would "suara kamu kecil" be a better option? My mom/family used to always say "suara besar"/"suara kecil" for "loud noise"/"soft noise". I'm a native English speaker but I grew up speaking Indo at home (sebetul saya membicara Indo sebelum bisa membicara Inggris). My Indonesian isn't very good tho bc I never speak it outside the house.

July 18, 2019

suara diam

July 11, 2019

Uh oke. Tp "Suara kamu pelan sekali" adalah lebih baik.

July 13, 2019

Very clear explanation.

August 17, 2019
Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.