"It is not there yet."

Übersetzung:Es ist noch nicht da.

June 10, 2014

10 Kommentare
Diese Diskussion ist geschlossen.


https://www.duolingo.com/profile/BettinaKa

Das there ist kaum zu verstehen


https://www.duolingo.com/profile/ws47

es ist jetzt nicht dort, sollte doch auch richtig sein


https://www.duolingo.com/profile/Hazal366484

Wir als falsch erkannt


https://www.duolingo.com/profile/dapoacher

"Es ist bisher nicht da" wird nicht anerkannt


https://www.duolingo.com/profile/Zwunsch

"Es ist da noch nicht" ist ebenfalls "falsch"...


https://www.duolingo.com/profile/Caeilia1997

Weil der Satzbau so auch nicht stimmt. " es ist noch nicht da" wäre richtig :)


https://www.duolingo.com/profile/Gaby297823

Warum it,statt he


https://www.duolingo.com/profile/Gaby297823

Habe falsch gelesen


https://www.duolingo.com/profile/marianne573751

Bitte beenden sie,die Frauenstimmen


https://www.duolingo.com/profile/zerili

Ja, bitte, bitte ändern

Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.