1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Нет, я не ходил домой."

"Нет, я не ходил домой."

Traducción:No, no he ido a casa.

July 10, 2019

6 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Monzon3_90

Para poder traducirlo como "No he ido..." no debería haber un verbo perfectivo? Ya que ees una acción que ha terminado completamente.

Pensé que sería "No iba a casa (en aquel momento)" como acción que no indica inicio ni final al estar utilizando el verbo Ходить que es imperfectivo.

Gracias!


https://www.duolingo.com/profile/DianaH_1230

(no hablo español tan bien, lo siento si los confundo)

Como yo lo entiendo, cuando se usa el negativo (como cuando la oración dice "не ходил") se usa el aspecto imperfectivo porque el uso del perfectivo significa que la acción ha fallado (en este caso, significaría que la persona falló en llegar a casa)

En otras palabras:

Usando el imperfectivo en la oración "Нет, я не ходил домой." quiere decir "No he llegado a casa." Y el uso del perfectivo (no sé el perfectivo de "ходить") quiere decir "No llegué a casa (pero se esperaba que lo hiciera)."

Espero que esto ayude!


https://www.duolingo.com/profile/Gri270326

también pienso, ¿por qué no es "no, no fui a casa" o "no, no iba a casa"?


https://www.duolingo.com/profile/Monzon3_90

No termino de entenderlo, sigo sin saber contestar a esta pregunta.


https://www.duolingo.com/profile/oscar6274

Escribi "No, No fui a casa", por que no es correcto?


https://www.duolingo.com/profile/PepeMoralesR

IDEM

Por que no esta bien "No, no fui a casa"

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.