"زَوْج وَزَوْجة"
Translation:a husband and a wife
July 10, 2019
5 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
KatieCos
1022
I used to get "tan", a couple of months ago, but they seem to have mended that. Progress!
I think the suffix 'tan' we hear is nunation or something?? So it's spoken as part of standard arabic grammar, but not written. It had me confused too, there should be some explanation of what it is before throwing it into the course. But yeah, I saw other people call it 'nunation'. Maybe look it up if you're curious