1. Forum
  2. >
  3. Topic: Arabic
  4. >
  5. "عِنْد شادي كَراج."

"عِنْد شادي كَراج."

Translation:Shadi has a garage.

July 10, 2019



Garage has basically four variants (since the IPA symbol /g/ does not exist in Arabic), only by using Arabic standard letters:

"gharaaj" (غراج): Used often in Lebanon, Syria and Palestine. "karaaj" (كراج): Used in most of Mashriqi countries (except by Egypt), and sometimes in Morocco. "garaaj" (جراج): Used mostly in Egypt and the Levant. "qaraaj" (قراج): Used mostly in the Maghreb (Morocco, Algeria, Tunisia and Libya), and the Arabian Peninsula.


جراج sounds like Jaraj not gaeaj


This is some helpful tip and a useful info


Does the pronunciation for عِنْد change for the gender of the subject? For the sentence "Omar has garage", عِنْد sounded like "aind", but for the sentence "Judy has a house", عِنْد sounded like "aind-a".


No, it's always aind-a


Aindaha for females. عندها


I am so confused with this.


Like if you agree.


Wow this is just amazing ! I mean learning a language is fun and I am really curious about the upcoming lessons for me ... So much excited ...!! Actually thanks to Duolingo , who is helping us learning a language .. I truly appreciate the work of Duolingo and I am happy and satisfied with this app ..May allah give reward to the maker of this app and to my brothers and sisters , May Allah always keep you smiling and solve all your problems regarding life and May Allah help you live a pleasant life ... and offer you jannah Aameen Summa Aameen ....


My answer is correct... Why you state it wrong


It looks, for the position of the verb in the beginning of the sentence, that it's a question. An I right?


Nope, Arabic has a VSO word order.


Are you muslim? Like if you are Reply if you aren't

Learn Arabic in just 5 minutes a day. For free.