"عِنْد شادي كَراج."
Translation:Shadi has a garage.
Garage has basically four variants (since the IPA symbol /g/ does not exist in Arabic), only by using Arabic standard letters:
"gharaaj" (غراج): Used often in Lebanon, Syria and Palestine. "karaaj" (كراج): Used in most of Mashriqi countries (except by Egypt), and sometimes in Morocco. "garaaj" (جراج): Used mostly in Egypt and the Levant. "qaraaj" (قراج): Used mostly in the Maghreb (Morocco, Algeria, Tunisia and Libya), and the Arabian Peninsula.
Wow this is just amazing ! I mean learning a language is fun and I am really curious about the upcoming lessons for me ... So much excited ...!! Actually thanks to Duolingo , who is helping us learning a language .. I truly appreciate the work of Duolingo and I am happy and satisfied with this app ..May allah give reward to the maker of this app and to my brothers and sisters , May Allah always keep you smiling and solve all your problems regarding life and May Allah help you live a pleasant life ... and offer you jannah Aameen Summa Aameen ....