"Iseethousandsofthem."

Traduzione:Vedo migliaia di loro.

4 anni fa

26 commenti


https://www.duolingo.com/Marion_Giu
Marion_Giu
  • 24
  • 18
  • 13
  • 10

Io ne vedo migliaia credo sia la miglior traduzione. Per duo è sbagliata

4 anni fa

https://www.duolingo.com/ANTONIOROB313827

Infatti! Bisogna che qualcuno offra al Gufo un soggiorno in Italia o un buon corso di Italiano.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/luciano955721

Vero!

1 settimana fa

https://www.duolingo.com/IvanCongiu

Ci sono frasi in Inglese che difficilmente si possono tradurre nello stesso concetto in Italiano. Queste frasi vengono "usate" per far comprendere l'uso della "parola" in questione. Cercate d'esser più liberi mentalmente invece di attaccarvi ad ogni cosa. E poi ci sono alternative nel comprendere il significato non solo Duolingo che Grazie a Lui, molti stanno conoscendo una Lingua che diversamente, pagherebbero per studiarla. Su con il morale. Cis.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/cavsil65
cavsil65
  • 21
  • 20
  • 15
  • 9
  • 9
  • 8

Okay, ma quando stai facendo esercizi random, non hai idea del contesto o del gruppo di parole su cui ti stai esercitando; ragion per cui traduci in italiano corrente. Una frase come "vedo migliaia di loro" difficilmente verrebbe usata in italiano, quale che sia il contesto.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/mario.cast11

io ne vedo migliaia perché no va bene ?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Riccardo926220

Anch'io penso che "ne vedo migliaia" sia la traduzione migliore in italiano. Come si fa a dire a Duolingo di aggiungere anche questa traduzione?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Galexx91

domanda: qui si intende "migliaia" e non "mille" con "thousands" per via della "S"...? grazie ;)

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Hinnula
Hinnula
  • 19
  • 16
  • 16
  • 8

Esatto, solo per quello.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Galexx91

grazie

3 anni fa

https://www.duolingo.com/RiccardoGi343667

Mille si scrive "one thousand" che letteralmente sarebbe un migliaio

3 giorni fa

https://www.duolingo.com/SilvioBelt1

d'accordo mille e migliaio è indifferente

4 anni fa

https://www.duolingo.com/SavioFilan

ne vedo a migliaia, va bene

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Gianniloco
Gianniloco
  • 25
  • 22
  • 20
  • 10
  • 8
  • 5
  • 4
  • 2

ne vedo migliaia ?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/OLEVOLE04

E' l'unica traduzione corretta

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Malancioiu

Condivido con Vins

2 anni fa

https://www.duolingo.com/francesco452394

è uguale : ne vedo migliaia o vedo migliaia di loro è la stessa cosa!!!!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Roberto577709

Ne vedo migliaia...

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Simona425638

Ok!.... Ma correggemi la frase perché ho scritto io.... Ecc

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/Luca949057

Ma che palle...ne vedo...

1 mese fa

https://www.duolingo.com/PatriziaCa459029

Sempre il concetto espresso prima il significato e' uguale mille o un migliaio sono la stessa cosa nell'esercizio precedente avete correttoil contrario

4 anni fa

https://www.duolingo.com/agneg

Perche'la s in thousand quando nell'esercizio prima era esatta senza s. Grazie

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Imowhite94

Ne vedo migliaia è Italiano DUOLINGO IMPARA

3 anni fa

https://www.duolingo.com/lucianalicy

... vedo migliaia di loro : in italiano ... non si puo' sentire... io ne vedo migliaia , ha un senso....il gufetto ha sbagliato

3 anni fa

https://www.duolingo.com/MariaBianc276008

Bianchi. E' una frase propria della lingua inglese

2 anni fa

https://www.duolingo.com/GiuseppeTe299270

La traduzione italiana mia e' piu' corretta

3 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.