The reason this cannot be translated as "the big wall" is because "big" (kabeer) is not definite (ilkabeer). If the sentence was "ilHaa2T ilkabeer", that would then translate as "the big wall".
Thanks for sharing. I had been wondering exactly that.
I haven't encounered the دِٔ before, it sounds exactely like إِ in my ears, but looks like a kind of d – what letter is it?
It's not d, it sounds correct to you. It's ئ
I said the wall is large and it was an opinion shown, it said I was wrong.